博客年龄:17年5个月
访问:?
文章:170篇

个人描述

姓名:望天树位置:中国,昆明个性介绍: 欢喜做 乐于受星座:双子座

方言中的昆明历史

2015-01-20 17:05 阅读(?)评论(0)

 

方言中的昆明历史

  

清初金圣叹曾经总结过人生的33个“不亦快哉”,其实,作为一个昆明,我也有一条私房的“不亦快哉”,那就是:用昆明话读《儒林外史》,真格呢是不亦快哉。

原来三百多年前,吴敬梓创作的《儒林外史》,是用当时的“官话”加上江淮一带方言写就的。而今天昆明方言,是在大约明朝初年,大量江淮一带军民进入云南后,以江淮方言为主要基础而形成的。

所以,《儒林外史》里面大量词语,例如:把“窝子”、发“梦冲”、你替我“打背功”、上复“老爷”、“辣燥”媳妇,到现在昆明话里还在普遍使用,你说读起来过不过瘾?

《儒林外史》只是一例,今天我们随口说出来的昆明话,其实渊源可大了。昆明人把下雨叫做“淞雨”,外地很少有人这样说,去翻翻中国第一本字典,东汉时期许慎编的《说文解字》,小雨就是这个名称。可不是方言。“血糊淋喇”(血迹斑斑)、“鏖糟滴哚”(形容个人卫生很差),这些词语在元朝的北方杂剧里都有。

”是指把东西磨细,“颟嘟嘟”形容胖而丰满,“吃馒馒”指吃饭,标注方位“前首”“左首”,都是宋代《广韵》《集韵》上写的清清楚楚的词语。

这些古语,因为历史上昆明的封闭,在中原地区很多都已经不再使用,却在昆明保留下来。

到了近代,法国殖民者进入昆明,一些外来语也进入了昆明方言。例如法语里的“娼妓”是“putain”,过去昆明人就骂作风不好的女人叫“皮蛋”,这个谐音和吃的那个皮蛋可是一点关系也没有啊!又有英语叫先生“mister”和叫小姐“miss”都是以“眯”开头读音,早先昆明话叫男女老外“洋老眯”、“老洋眯”。

抗日战争时期,美国志愿航空队(飞虎队)来到昆明,英语用得更多。现在昆明人称赞人打扮得时尚叫“摩登”,摩登小姐、摩登老人,“摩登”是英语“morden”的昆明发音。由此,还诞生了一道昆明美食――摩登粑粑,英语与方言融合在了一起,全国罕见。

那时候,昆明也有一些轻浮的女子,打扮得花枝招展与美军嬉戏。美军都夸奖她们“nice”、“nice”(相当不错)。昆明人不懂,就用“nice”代称不正经的女人。偏偏昆明人“l”、“n”不分,叫着叫着,就延伸出了昆明话发音的两个字“烂屎”。直到现在,这个词依然是昆明人吵架时对女性的顶级蔑称。

 
表  情:
加载中...
 

请各位遵纪守法并注意语言文明